Obtenir un ebook gratuit Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu

0 Comments

Obtenir un ebook gratuit Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu

Comme on le comprend, nous sommes le site de publication la plus efficace en permanence détail de nombreux points de publications de différentes nations. Bien sûr, vous pouvez trouver et profiter de la navigation sur le titre par la recherche de la nation, ainsi que d'autres nations dans le monde. Il suggère que vous pouvez prendre en considération plusieurs points en découvrir le livre fascinant à lire. Lié au Philosophes Taoïstes, Tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu que nous surmontons maintenant, nous ne sommes pas de doute plus. Beaucoup de gens l'ont prouvé; montrent que cette publication donne de bonnes influences pour vous.

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu


Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu


Obtenir un ebook gratuit Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu

Le nombre de fois que nous devrions dire ce livre ainsi que l'analyse est cruciale pour les personnes vivant? La présence du livre est non seulement pour le obtenu ou peut-être chargé de papiers forme commerciale. Ceci est une chose extrêmement précieuse qui pourrait modifier les individus vivant pour être beaucoup mieux. Même si vous êtes constamment demandé d'examiner une publication et vérifier une fois de plus, vous vous sentirez si difficile quand on lui dit de le faire. Oui, beaucoup de personnes se sentent plus vraiment. vraiment sentir que ce sera si triste de lire des publications, du primaire à grandes personnes.

Associé à exactement ce lieu dans cette situation, il ne suggère pas que l'amusement sera toujours la fiction. Ici, nous allons vous montrer à quel point une publication pourrait servir le divertissement ainsi que les types précis à examiner. Le livre est Philosophes Taoïstes, Tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu Comprenez-vous à ce sujet? De toute évidence, cela est une publication très bien connu qui est en outre développée par un auteur très connu.

Ici et maintenant livre dans ce titre a montré en plus état. Certaines personnes pourraient vraiment se sentir mal à l'obtenir. Cependant, avec la haute technologie de pointe, vous pourriez trouver le meilleur de ce site. Philosophes Taoïstes, Tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu est proposé à télécharger et installer dans les documents doux. Il se présente comme l'un des titres énumérés des livres créer une bibliothèque en ligne sur la planète. Lorsque vous avez besoin d'autres collections de livres, tout simplement genre le titre et le sujet ou l'auteur. Vous pouvez trouver tout ce que vous cherchez réellement ou recherchez.

A propos de cette publication, vous ne pourriez pas besoin d'être inquiet pour l'obtenir que l'examen produit. Ce livre montre comment vous pouvez commencer à profiter de la lecture. Cette publication vous dévoilera comment la modernité complètera la vie. Il montrera également que divertissant livre sera aussi valide livre qui dépendent de la façon dont le tout auteur et informe également proférer l'importance aux téléspectateurs. Sur la base de ce cas, maintenant, vous devez choisir Philosophes Taoïstes, Tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu comme l'un de vos collections pour vérifier. Une fois de plus, qui est pour votre produit de lecture.

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu

Détails sur le produit

Cuir/luxe: 776 pages

Editeur : Gallimard (14 mai 1980)

Collection : Bibliothèque de la Pléiade

Langue : Français

ISBN-10: 2070106837

ISBN-13: 978-2070106837

Dimensions du produit:

18,2 x 11,4 x 2,4 cm

Moyenne des commentaires client :

3.5 étoiles sur 5

8 commentaires client

Classement des meilleures ventes d'Amazon:

105.159 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)

Dommage que Gallimard n'ait pas jugé bon de rafraichir la préface, celle de d'Etiemble est indigeste et datée. Pourquoi ne pas l'avoir confiée à Anne Cheng.

excellente traduction

pour qui veut entrer dans une autre réalité et sortir des dogmes inculqués et appris; pour les esprits qui veulent se réveiller

Cet ouvrage regroupe 3 livres des plus incontournables de la philosophie taoïste et dans cette belle collection de la Pléiade. A la différence de nombreux commentaires, j’ai plutôt bien aimé la préface d’Etiemble qui, faute de relever d’une approche universitaire classique, donne plutôt à voir en quoi le taoïsme à "infusé" la culture chinoise. Et d’un point de vue des "humanités", ou plutôt de la vie quotidienne en chine, j’ai trouvé son propos très juste et très fin à l’époque où je l’avais lu (c’était il y a fort longtemps, à l’époque où je vivais en Chine justement).Des textes en eux-mêmes, je ne ferai pas de commentaires particuliers, sinon que je trouve la traduction du Tchouang-Tseu difficile à lire. Le Lie-Tseu se lit très bien et me semble véritablement un livre qui permet de bien toucher du doigt cet apport de la culture taoïste au monde chinois en termes d’état d’éprit, en tant que cette "école" a contribué (avec d’autres sources, d’autres courants…) à façonner une culture intellectuelle et symbolique tout à fait singulière.L’ouvrage date un peu et la translitération est encore en EFEO. C’est un peu regrettable, d’autant plus qu’aujourd’hui la plupart des publications utilisent le pinyin. C’est l’exception culturelle française ou "l’effet minitel", à savoir inventer une norme avant les autres, se l’approprier, et avoir du retard à l’allumage lors de l’arrivée d’internet (je suis mauvaise langue car le livre date de 1980 et le pinyin existe depuis "seulement" depuis 1979).Il est regrettable que les notes sur le texte soient renvoyées en fin d’ouvrage et ne figurent pas en bas de page, car cela en rend l’utilisation beaucoup plus aisée.

Cette édition date et elle a mal vieilli...Que vaut en effet la traduction de Liou Kia-hway face à celles, commentées qui plus est, de Marcel Conche, Henning Strom ou Catherine Despeux ? Même la traduction antérieure de Liou Kia-hway, publiée chez Folio pour quelques euros, est supérieure!Ainsi, la première phrase "Le Tao qu'on tente de saisir n'est pas le Tao lui-même", excellente, est devenu dans la Pleiade "Le Tao qu'on saurait exprimer n'est pas le Tao de toujours." Un contre-sens dénoncé par Etiemble lui-même dans sa préface!Quand au Zhuang Zi et au Lie Zi, mieux vaut désormais se procurer les délectables versions modernisées de Jean Levi.Reste tout de même la préface d'Etiemble. Aussi ampoulée, logorrhéique et orgueilleuse soit-elle, elle n'en recèle pas moins quelques fulgurances et précieuses indications quant aux difficultés à traduire Lao Zi et l'évolution des traductions depuis les Pères jésuites. Par contre, pour ceux qui souhaiteraient comprendre quelque chose au texte lui-même, la déception sera grande: comme toute traduction non précisément commentée, le Lao Zi demeurera d'une obscure profondeur...Cordialement,

Le ton d'Etiemble, dans la longue préface, est pénible de suffisance (parfois déguisée en fausse modestie) et de désinvolture, et si l'on entend bien que le taoïsme a été dénaturé par différentes appropriations hâtives il ne nous explique jamais clairement au détriment de quoi. Quant aux traductions, je ne peux pas juger de leur rapport à l'original, mais elles sont dans un français souvent lourd, maladroit, bizarrement gauchi, qui veut peut-être évoquer quelque archaïsme, mais sans avantage pour le sens ni le plaisir de la lecture. Bizarrement d'ailleurs, Etiemble se désolidarise à plusieurs reprises des choix des traducteurs qu'il préface, et propose même un fragment de sa plume, de plutôt meilleur aloi! Quant aux notes, elles sont la plupart du temps indigentes (du genre: "xxx, personnage symbolique", ou "yyy, on ne sait rien de ce personnage".Il me semble que l'autorité qu'on accorde généralement à la Pléïade est ici usurpée.

C'est un ouvrage essentiel pour qui entend découvrir ou redécouvrir la musicalité, la philosophie, du taoïsme.Même si certains jugent la préface trop longue voire inutile, il me semble tout de même qu'elle soit nécessaire et ce pour plusieurs raison:1) Mettre en garde le lecteur de certaines traductions, ayant un relent de judéo-christanisme, dénaturant ces textes taoïsant.2)Souligner la difficulter d'une traduction à partir d'un texte chinois.

Trois auteurs et non des moindres, Lao Tseu, Tchouang Tseu, Li Tseu nous guident pas à pas sur la Voie. Si il existe une bible dans le taoïsme, la voici. Pourquoi alors se contenter des copies ?Ouvrage indispensable et incontournable.Evitez simplement la préface de feu Etiemble !

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu PDF
Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu EPub
Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu Doc
Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu iBooks
Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu rtf
Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu Mobipocket
Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu Kindle

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu PDF

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu PDF

Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu PDF
Philosophes taoïstes, tome 1 : Lao-Tseu, Tchouang-Tseu, Lie-Tseu PDF


You may also like

Tidak ada komentar: